Rachel's Page
Site Main | Words | Dragon Ball | Sailor Moon | Andy | RSS News Feed | Follow Magikarp46 on Twitter Twitter
Sailor Moon Main | Original Manga | New Cover Manga | Manga Comparisons | TL Notes | RSS SM Feed

Pretty Guardian Sailor Moon Extra Story:
カサブランカ・メモリー
Casablanca Memory

p. 146


April 17th

Boy:
Rei Hino-san!
 
Happy Birthday!

p. 147


Boy:
I always see you on the bus, you see.
And I knew it was your birthday because my cousin goes to T-A Girls School...
Please read this.
 
I've been wanting to give you red roses for a long time.
Because they suit you very well, Hino-san.
Well, I'm off.
Usagi:
I saw the whole thing!
 
Oooh, it says, "Please go out with me!"
You're pretty popular, Rei-chan!
Ami:
I didn't even know it was your birthday, since you never told us. (Happy Birthday!)
Usagi:
Wow. Just once, I wish a man would give me flowers.

p. 148


Rei:
You can have them if you'd like.
I'm not going to remember a present from a stranger,
and I have no interest in men.
Usagi:
What!?
 
Rei-chan, you sure hate men.
(I wonder if something bad happened to her in the past.)
 
I still don't know Rei-chan that well, though.
Maybe because she goes to a different school. She almost never talks about herself.
Hikawa Shrine
Rei:
I'm home, Grandpa.
Rei's Grandpa:
Ah, Rei.

p. 149


Rei's Grandpa:
You've got a present from your father.
Rei:
These flowers and white clothes
again this year...
Usagi:
Rei-chan.
 
Happy Birthday! This is from us.
Rei's Grandpa:
Huh. This is the first time Rei's gotten a present from friends before.
A music box? It sounds nice.
Rei:
Thank you.
It means a lot.
Usagi:
Wow. These are really pretty white lilies.

p. 150


Rei:
They're called casablancas. It's
my favorite flower.
Rei's Grandpa:
Rei. The car is here to pick you up.
Usagi:
Wow. So every year, Rei-chan goes out to dinner with her father for her birthday.
Rei's Grandpa:
Her birthday's all he can manage.
Rei's father is very busy as a politician, and he can rarely come home, apparently.
 
Rei hates her father.
She didn't want to live with him after her mother died, so she came to my shrine.
The Rain Tree

p. 151


Waiter:
Welcome. Your father is waiting.
Kaidou:
Sir.
Rei-san is here.
Rei:
Kaidou-san.
Rei's Dad:
Wearing white clothes?
Rei, you're starting to look a lot like your mother.
Kaidou:
Long time no see.
You really do look like her.
Very much.
Rei:
Kaidou-san...

p. 152


Rei:
That's...
Waiter:
Are you familiar?
 
This lamp-shaped music box is apparently a very popular seller at department stores and such lately.
Coincidentally, the name of the song is "Rain Tree," just like the name of this restaurant, so we put one up.
Rei:
My friends gave me the same thing as a present today.
"Rain Tree"...?
Rei's Dad:
Didn't you come here with Kaidou-kun for your last birthday?
Rei:
Yes, I did.
It was just the two of us, since you could not make it.
 
Kaidou-san.
 
Papa's top assistant, Kaidou-san.

p. 153


Rei:
Ever since I was little, he was always coming in out of our house.
Even after Mama died and I went to Grandpa's,
he still treated me like a little sister.
 
That was when I was in Elementary Year 6...
Kaidou:
Your birthday is coming up soon. Is there anything you want?
Rei:
Look.
They're so pretty... Giant solid white lilies...
Kaidou:
Those are casablancas.
 
White really suits you.

p. 154


Rei:
I got a bouquet of casablancas
and a solid white dress for my birthday.
Kaidou:
That dress from Mr. Hino really suits you.
Rei's Dad:
It sure does.
Rei:
That's when I knew
 
it wasn't a
present from Papa.
Kaidou-san
picked it out...
 
Then he
gave me a casablanca bouquet and white clothes for my last birthday, in my father's name.
 
I celebrated my last birthday alone with Kaidou-san...
Kaidou:
That white dress really suits you.
Mr. Hino regrets that he can't be here.

p. 155


Rei:
You can't fool me with these clothes.
Family has never been important to Papa.
Kaidou:
I thought I could somehow replace Mr. Hino. But
I guess you would be better off having a birthday party with your friends. Not very bright...
Rei:
I don't have any friends. Nor do I want any.
I don't trust people.
 
Mama trusted Papa, and she always looked sad. She was so thin and frail.
Papa never thought about anything but politics.
 
And poor, weak Mama died before him, all alone.
 
I think the only person you can ultimately rely on is yourself. So
I never want to get married either.

p. 156


Rei:
...Kaidou-san.
One day you'll enter politics just like Papa, right?
Everyone says you'll be his successor.
Kaidou:
I wouldn't want my own daughter to be so unhappy.
 
...I can't seem to grow up, so
I'm not cut out for politics.
And I have absolutely no plans to get married.
I think life is great as is.
Rei:
We're both the same.
Kindred spirits.

p. 157


Rei:
Seeing Kaidou-san at that restaurant after all this time must be
making me think about the past.
 
...I thought I'd forgotten all that.
 
"Rain Tree," huh?
 
...The fire is going wild.
I can't seem to focus.

June

T-A Girls School
Middle Grades
High Grades

p. 158


Girls:
It's raining?
...How depressing. It makes me think of the boy who dumped me.
 
Oh, that's a "Rain Tree" music box! I have one too, and I love that song.
Tsukino
Usagi:
Aww, the rainy season is starting? It's so depressing.
Ami:
I can't even concentrate on my studies this time of year.
(sigh)
Usagi:
(sigh)

(Someone who can never concentrate. →)

Ami:
"Rain Tree," the song in the music box we bought
for Rei-chan, is perfect for this time of year.
Ikuko:
This melody hits kind of close to home and makes me think about the past. (Even Mama once had an incredible love.)
(sigh)
Luna:
The rainy season?
I wonder why everyone gets so depressed this time of year.

p. 159


Rei:
Mako-chan?
Makoto:
Oh, Rei-chan.
 
My plants aren't doing well, probably because of this endless rain. So I went out to buy some nutrients.
It rains everyday, and all these people walking around look so depressed.
 
This song... It's "Rain Tree."
I hear it everywhere lately. Kind of a lonely song.
 
...Maybe it's because of the depressing atmosphere nowadays,
but it makes me think of all kinds of things from the past.
Rei:
Me too.

p. 160


Makoto:
I don't think we've had a chance to really sit and talk yet.
Wanna go inside somewhere?
The Rain Tree
Waiter:
Welcome, Hino-sama.
Makoto:
(A grown-up restaurant.)
Rei:
Mako-chan.
Makoto:
Hmm?
Rei:
You said you had your heart broken before you came here, right?
Makoto:
...A friend and I liked the same upper classman.
But I wasn't the one he chose.
...And I always thought I was the girl closest to him, you know?
Rei:
...We're kindred spirits.
Makoto:
Huh?
Rei:
Kindred spirits.
Rei:
Shortly after that.

p. 161


Rei:
I happened to see him on the way home from school.
 
...It was the first time I'd ever seen him like that.
 
...I couldn't believe there was a side
to him I didn't know.
I thought the side he showed me
Woman:
Kaidou-san?
Rei:
was the only one.
Rei's Dad:
You want to know about Kaidou?
 
I think he'll be establishing himself soon.
Kaidou is trusted even in Nagatacho.
He has a good head for business, and I think he could follow in my footsteps.

p. 162


Rei's Dad:
He's getting married to a top Democratic Liberal's daughter. They're a perfect couple.
Rei:
...This song
is the theme to the movie "Casablanca."
 
"Casablanca" is Spanish for
May I play?
 
"white house."
Men:
That looks like the daughter of Mr. Hino the Democratic Liberal.
Oh?

p. 163


Rei:
"Rain Tree."
...What a sentimental song.
 
How can it make me so emotional?
...I really must be losing it.
 
Weird. Was this
restaurant always so dim?
 
It's so somber.
Are you okay? Wake up, Mako-chan.
Makoto:
Hmm?
Rei:
Let's get going.
 
That feels better.
 
Weird. Why was it so hard to breathe?
Makoto:
(Well, good night.)

p. 164


Tsukino
Luna:
"Constant rain causing floods throughout the nation."
"Cause of abnormal weather unknown."
 
Either way, the non-stop raining is weird.
Usagi:
A lot of kids have been absent because of the rain, and some schools are even closed.
(I wish my school would close.)
Rei:
It's much better to stay home on rainy days. Everything is flooded.
 
There's that song again. Rain Tree.
Lately that song is playing no matter where I go.
 
...It's getting to be annoying.
Music Box
Rain Tree ¥2,000
Rei:
Maybe this will cheer Mako-chan up.
I did make her tell me about getting her heart broken the other day.
201 Makoto Kino

p. 165


Rei:
It's open?
 
Mako-chan!?
Makoto:
(...My upper classman...)
Rei:
Mako-chan!?
She looks really strange!
 
"Rain Tree" again!? The music box!!
Makoto:
H-Huh!? What am I doing!? Rei-chan!?

p. 166


Rei:
A supernatural presence!!
 
The city is filled with these "Rain Tree" music boxes.
Could it be
 
the enemy!?
 
I didn't even realize it was making me, of all people, feel so sentimental.
Get a hold of yourself, Rei!
 
Mars Power!

p. 167


Rei:
Make-Up!!
 
Phobos. Deimos.
Come on inside. You're getting all wet.
Phobos & Deimos:
(Caw...)
Kaidou:
I was in the area, so...
 
Mr. Hino asked me to hold on to this for you.
He said it's a lovely book he
found.
Rei:
...Why do you always use his name?
 
Because I'm still a child?

p. 168


Rei:
...You're getting married?
Kaidou:
So Mr. Hino told you... I couldn't say no.
Rei:
I guess you're becoming a politician like Papa.
 
You'll make your children unhappy.
Kaidou:
...I won't
have children.
Rei:
We're kindred spirits.
Rei:
...You're a liar.
 
If you're going to enter politics...
and follow in Papa's footsteps,

p. 169


Rei:
you should've married me...

p. 170


Sailor Mars:
Halt!!
 
Someone's playing a piano!?

p. 171


Sailor Mars:
What is that...!? A giant Rain Tree...!?
Pianist:
Isn't it beautiful?
Sailor Mars:
The pianist from the restaurant!?
Pianist:
This Rain Tree is made from the energy of human sentimentality.
While people are lost in their memories,
the Rain Tree is making rain fall non-stop.
 
Soon, it will absorb the energy of everyone in town.
And they can all become empty shells. Hehe

p. 172


Pianist:
Even you can't forget your past, can you!?
Rei:
(Hahaha)
Rei's Mom:
Rei.
Sailor Mars:
Mama!?
Kaidou:
Rei, I really do...
Sailor Mars:
Stop the illusions!!

p. 173


Sailor Mars:
I've sworn not to look back into the past!
 
Phobos! Deimos!
Phobos & Deimos:
(...Caw)
Sailor Mars:
May the divine flames purify. May the divine water purify. May the divine wind purify.
Fire, come to my hand!

p. 174


Sailor Mars:
Evil Spirit, Begone!!
Zoisite:
Hmph.
I was hoping to
avenge Jadeite.
 
She's pretty strong.

p. 175


Sailor Jupiter:
Mars!!
Sailor Mars:
If I were to fall in love,
I know I would want to have that person's entire being.
 
I'd make them all mine, and only mine.
It would probably be bad for them.
 
So I just can't fall in love.
 
As I am now, I don't need love.
 
Because I have kindred spirits with the same goals I do.
I have all of you.

p. 176


August

Makoto:
Man, that constant rain seems so unreal. This feels great.
Usagi:
Rei-chan! Are you gonna come swim?
Rei:
I'm fine over here.
Waiter:
Miss.
 
This is from those gentlemen over there.
Rei:
Now this makes
five!
 
If this keeps up, I could stay here and get free drinks all day long.
What a blessing.
Makoto:
Rei-chan... (You fiend...)
Usagi:
(How come Rei-chan's the only one getting free drinks? No fair!)

The End

p. 177

Previous | Main | Next